Michaelis
Melhoramentos Moderno Dicionário da Língua Portuguesa
Michaelis

Dicionário de Português Online

Significado de "por "

lista por ordem alfabética: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

por
por
prep (lat pro) Palavra que, quer empregada só, quer contraída com os artigos o (pelo) ou a (pela), designa, conforme a construção da respectiva frase, diversas relações, tais como: 1 Lugar; através de, sobre, ao longo de, em: Entremos por esta porta; passemos por esta rua; viajamos por mar e por terra; ele estava andando pelo jardim. 2 Lugar, perto de: Em nossa viagem, passamos por Fernando de Noronha. 3 Lugar, onde se está de passagem: Breve estarei por lá; ele anda por aí. 4 Causa, motivo: Fê-lo por medo. 5 Causa eficiente, autoria; agente de ligação do verbo: O Brasil foi descoberto por Pedro Álvares Cabral; escrito por... 6 Condição: Ter por mestre um sábio não é garantia de alcançar sabedoria. 7 Estado: Estar por um fio; estar por morrer. 8 Meio, instrumento, intervenção, expediente: Por via férrea; por escrito; por telefone. Ninguém vence pela intriga. 9 Espaço de tempo, duração: Esteve ausente por um ano, trabalhar por hora; por mês. 10 Época, tempo: Pela volta do século; chegamos pela manhã; por hoje, basta. 11 Modo: Escrever seu nome por extenso. 12 Troca: Esaú deu a sua primogenitura por um prato de lentilhas. 13 Substituição; crer, julgar, considerar: Tomou-o por seu irmão. 14 Consideração: Tenho-o por um grande homem. 15 Conclusão: Pelo que ele diz; pelo seu aspecto; pelo que vejo. 16 Finalidade: Lutou por conseguir sua aquiescência. 17 Preço: Vendeu sua parte por um preço muito alto. 18 Divisão, distribuição: Dividir por; o legado foi distribuído por várias instituições de beneficência. 19 Suposição, qualidade: Mais ofende ao homem mau ser tido por bom homem do que ao homem bom ser tido por mau. 20 Em favor, em benefício, em nome de: Não choreis por mim, mas por vós e vossos filhos. 21 Em lugar de, em vez de: Ficará por ele; usou a forma errada pela certa. 22 Estado de inacabado: Desanimava perante o trabalho ainda por fazer. 23 Em busca de: Andavam quilômetros por um balde de água. 24 Em defesa de: Morreu por seu ideal. 25 Momento de ação: Por um dia frio de inverno, foi-se de casa. 26 Reciprocidade: Perdeu-os o ódio que tinham um pelo outro. 27 Lado, banda: Virou-o pelo avesso, para ver o que havia por dentro. 28 Ponto de contato, ponto de confronto: O cachorro pegou a lebre pela nuca; o Brasil confina pelo Este com o Oceano Atlântico. 29 A altura a que uma coisa chega: A água dava-lhe pelo pescoço. 30 Número aproximado: O auditório da conferência andava por quinhentas pessoas. 31 Objeto de amor, simpatia, devoção, ódio etc.: A paixão pela ciência. 32 Nome de: Por Deus! Não faça isso! 33 Totalidade, com especificação e individualização: Leu palavra por palavra; a polícia revistou casa por casa. 34 Permissão: Por mim pode ir. 35 Concessão: Por pouco que seja; por mais difícil que seja; azul por azul, prefiro o marinho. 36 Desforra, ou pena de talião: Olho por olho, dente por dente. 37 Podem-se formar com a preposição por várias preposições compostas e locuções prepositivas, tais como: Por outro; por dentro de; por meio de; por baixo de; por cima de; por volta de; por fora de etc. 38 Concorre para a constituição de muitas locuções conjuntivas, interjetivas, adverbiais, das quais as mais correntes são assinaladas adiante ou se encontram junto ao referido vocábulo. Por absurdo, Mat e Lóg: método resolutivo pelo qual se estabelece a verdade de uma proposição, provando o absurdo de uma outra, naquilo que a contradiz. Por água abaixo: a) desfazendo-se (o negócio); b) seguir a corrente natural da água; c) arruinar-se, dar prejuízo sobre prejuízo; d) perder aquilo que havia custado sacrifícios. Por aí: por essas bandas. Por aí além: por esse mundo afora; sem direção fixa. Por ali: por aquele lugar; por aqueles lados. Por alto: superficialmente, sem entrar em pormenores. Por amor de: por causa de. Por aqui: por este lugar, por estas bandas; por este lado, por este caminho. Por assim dizer: a) se é lícito dizer; b) aproximadamente, pouco mais ou menos, quase. Por atacado: a) em grandes quantidades; por grosso; b) tudo de uma vez. Por baixo: na parte inferior; em categoria inferior. Por baixo da mão: às escondidas, ocultamente. Por baixo de: a) pela parte inferior de; b) sujeito a; exposto a. Por baixo do pano: às ocultas, clandestinamente. Por bem: por bom modo, por boas maneiras; com boa vontade. Por bem ou por mal: de boa ou má vontade; quer queira, quer não. Por cem bocas: por voz pública, com franqueza. Por certo: certamente, com certeza, decerto. Por cima: pela parte de cima; em categoria superior. Por cima de: pela parte superior; por sobre. Por dá cá aquela palha: expressão usada diante de uma atitude drástica ou radical que se toma em face de uma exigência mínima, ou por motivo extremamente fútil ou insignificante. Por excelência: com primazia sobre todos, excelentemente, no mais alto grau. Por exemplo: emprega-se para indicar fato, acontecimento, frase ou palavra que se vai citar para confirmar uma opinião, dar uma explicação etc. Por fas e por nefas: V verbete nefas. Por fora, bela viola, por dentro, pão bolorento: diz-se das pessoas que procuram ocultar as misérias e dificuldades de sua vida, empenhando-se em manter exterioridades que agravam ainda mais os seus sacrifícios. Por força: por vontade ou sem ela; quer queira, quer não; necessariamente. Por formalidade: para não contrariar as praxes estabelecidas. Por gosto: por querer, voluntariamente. Por graça de Deus: por favor ou mercê de Deus. Por hipótese: de modo hipotético, baseando-se em hipóteses. Por hoje: pelo que diz respeito ao dia presente: Por hoje chega. Por honra da firma: aceitar, pagar etc., contra vontade, só para não desmoralizar. Por instinto: independentemente da reflexão, por impulso natural. Por intenção de: a) para proveito espiritual de; b) por consideração de. Por isso: em vista disso, por conseguinte, portanto. Por justiça: com auxílio da autoridade judicial. Por meio de: mediante, por intervenção de; valendo-se de. Por milagre: de modo extraordinário, difícil de ser explicado. Por miúdo: com todas as minúcias, pormenorizadamente. Por nada: por um triz. Por ordem: ordenadamente. Por outro lado: considerando o outro lado ou aspecto (de uma questão, argumento ou assunto). Por partes: pormenorizadamente, por miúdo. Por pouco: por um quase nada, por um triz. Por que: a) usa-se nas frases interrogativas: Por que você não vai?; b) usa-se quando for substituível por pelo qual, por qual: O caminho por que devo passar = pelo qual devo passar; o avião por que fui ao Rio = pelo qual fui ao Rio. Por quê: quando no fim do período interrogativo: Você não vai, por quê? Por querer: por gosto, a seu querer. Por si: espontaneamente; sem auxílio ou influência. Por sob: pela parte inferior de, por baixo de. Por sobre: pela parte superior de, por cima de. Por uma linha: por pouco, por um triz. Por uma unha: por pouco, por um triz, por um és não és. Por um és não és: V verbete és não és. Por um fio: o mesmo que por uma linha. Por via de regra: geralmente, habitualmente, na maioria dos casos. Por vias indiretas: com fraude; por meios ilícitos.

© 1998-2009 Editora Melhoramentos Ltda. © 2009 UOL - O melhor conteúdo. Todos os direitos reservados