round1
round

n
1 qualquer coisa em forma de bola, círculo, cilindro.
2 círculo, circunferência, esfera, abóbada, volta, curva, argola, orbe, anel.
3 redondeza.
4 órbita.
5 ronda, rotação, circuito, curso, rota: he made his rounds, he went his rounds / ele fez a ronda.
6 sucessão, série, ciclo, rotina.
7 rodada (de bebidas ou em competições ou jogos).
8 Mil salva, descarga, tiro, disparo.
9 a respectiva munição.
10 aplauso, salva de.
11 dança de roda.
12 Mus canção em forma de cânone.
13 escultura não em relevo.
14 carne de coxão.
15 fatia (em forma circular), rodela.
16 degrau de escada.
17 grupo, roda (de políticos).Expressões18 Box assalto, round.
vt+vi
1 arredondar(-se), curvar, bolear, dobrar.
2 contornar, voltear, rodear, circundar, rondar.
3 circunavegar.
4 virar, volver.
5 tornar fluente, corrente (o estilo).
6 cercar, envolver (inimigo).
7 completar, terminar, acabar.
8 Phon labializar.
9 arredondar (números).
adj
1 redondo, circular, cilíndrico, rotundo, curvo, arredondado, esférico, orbicular, globular, boleado.
2 cheio, corpulento, rechonchudo.
3 amplo, grande, considerável, vultosa (importância).
4 claro, franco, positivo, categórico, sincero.
5 sonoro, agradável, harmonioso.
6 Phon labial, labializado.
7 completo.
8 arredondado, não fracionado.
9 rápido, ativo, bom.
10 corrente, fluente (estilo).
11 ininterrupto, contínuo.
adv
1 circularmente, em círculo, contornando.
2 de ou por todos os lados, em todas as direções, por toda parte.
3 em volta, em redor, em torno, na redondeza, perto, nas proximidades.
4 de circunferência.
5 de passagem por.
6 para a casa (de alguém).
7 de volta (viagem).
8 de porta em porta, de mão em mão.
9 completamente, do princípio ao fim, de cabo a rabo.
prep
1 em volta, por toda parte.
2 à volta de, em torno de.
3 na vizinhança de, perto de.
4 mais ou menos, em torno de.
5 durante todo, por todo.
all the year round durante o ano todo.
a long way round desvio, caminho mais longo que outro para o mesmo destino.
a round hand boa caligrafia.
a round oath uma forte imprecação.
a round of drinks uma rodada de bebida.
a round peg in a square hole no lugar errado, deslocado.
at a round pace em passo acelerado.
he will look round one of these days ele nos visitará nos próximos dias.
in round figures aproximadamente, em números redondos.
in the round a) Sculp em redondo, que pode ser visto por todos os lados. b) globalmente, com tudo considerado. c) Theat com a plateia em volta do palco.
round about a) em volta de. b) indiretamente. c) aproximadamente.
round game jogo, folguedo em que diversas pessoas podem participar (como jogo de prendas).
round me em volta de mim.
round of applause salva de palmas.
round shot a) bola de canhão. b) tiro curto.
round-the-clock que dura vinte e quatro horas.
round the corner virando a esquina.
the daily round a rotina, as obrigações diárias.
the rumour went the round of the town o boato circulou pela cidade.
the tour round the world a viagem ao redor do mundo.
they got him round persuadiram-no, convenceram-no.
this earthy round este mundo todo.
to ask him round pedir-lhe que venha aqui.
to bring round a) trazer para. b) fazer voltar a si. c) convencer, persuadir.
to come round a) voltar a si, recuperar-se. b) visitar. c) mudar de opinião, ceder.
to go/make the rounds circular, patrulhar.
to go round to procurar (alguém), visitar.
to look round oneself olhar em redor de si.
to round off a) arredondar(-se). b) completar ou concluir satisfatoriamente.
to round on volver contra, atacar, denunciar.
to round out preencher.
to round to Naut vir a vento.
to round up a) arrebanhar, ajuntar, reunir (gado). b) Mil cercar, envolver. c) capturar (criminosos). d) arredondar (números).
to show him round the city mostrar-lhe a cidade.
to turn round a) virar(-se). b) voltar. c) mudar de ideia ou opinião.
twenty rounds of cartriges Mil vinte cartuchos para cada homem.
Topo ↑