Lassen, quando ligado a um infinitivo+Akkusativ, significa fazer com que alguma coisa aconteça ou seja feita (das Auto waschen lassen / mandar lavar o carro), permitir, tolerar ou não impedir algo (sich täuschen lassen / deixar se enganar). Sem infinitivo, significa providenciar, fazer chegar (Wasser in die Wanne lassen / abrir a torneira para encher a banheira), deixar como está (unbeaufsichtigt lassen / deixar sem vigilância); com sich+infinitivo, significa dar a possibilidade ou estar apropriado (das lässt sich beweisen / isso pode ser provado). Algumas vezes, tem o sentido de unterlassen = nicht mehr tun / não fazer mais.
Lassen, quando ligado a um infinitivo+Akkusativ, significa fazer com que alguma coisa aconteça ou seja feita (das Auto waschen lassen / mandar lavar o carro), permitir, tolerar ou não impedir algo (sich täuschen lassen / deixar se enganar). Sem infinitivo, significa providenciar, fazer chegar (Wasser in die Wanne lassen / abrir a torneira para encher a banheira), deixar como está (unbeaufsichtigt lassen / deixar sem vigilância); com sich+infinitivo, significa dar a possibilidade ou estar apropriado (das lässt sich beweisen / isso pode ser provado). Algumas vezes, tem o sentido de unterlassen = nicht mehr tun / não fazer mais.