fall
fall
[fɔ:l]
n
1 queda, caída, tombo, salto, baixa inclinação, declive: to give one a fall / fazer alguém cair: the ice gave me a fall / levei um tombo no gelo.
2 queda-d’água, catarata, desaguamento, desembocadura de rio, precipitação de chuva ou de neve e sua quantidade: a fall of rain / uma pancada de chuva: the Niagara Falls / as cataratas do Niágara.
3 desmoronamento, desabamento (ruínas, destruição), capitulação de praças, rendição, tomada, derrota, aniquilação.
4 corte de árvores, derrubada.
5 baixa (de temperatura, de maré, de preço): to speculate on the fall / especular na baixa: a fall in prices / uma baixa nos preços: a fall of temperature / uma queda de temperatura.
6 Amer outono.
vt+vi
(ps fell, pp fallen)
1 cair, tombar, deixar-se cair, cair em terra, descer sobre a terra, correr: when night falls / ao cair da noite.
2 desaguar, desembocar.
3 abater-se, esmorecer, fraquejar, decair.
4 desmoronar, desabar, ruir.
5 abater, derrubar.
6 baixar, decrescer, diminuir (temperatura, maré, preço).
7 ceder, abrandar-se, acalmar (vento).Expressõesto fall about rir descontroladamente.
to fall apart ficar em pedaços, desintegrar-se.
to fall away abandonar, apostatar, dissolver-se, decair, definhar.
to fall back recuar, ceder, retirar-se.
to fall back upon recorrer a.
to fall behind ficar para trás, perder terreno.
to fall by the ears começar a disputar, brigar.
to fall calm acalmar, amainar (o vento).
to fall down desmoronar.
to fall down with the tide descer rio abaixo com a maré.
to fall dry cair em seco.
to fall due vencer o prazo.
to fall flat falhar completamente, malograr, não produzir efeito.
to fall for engraçar-se, enamorar-se: he fell for her / ele apaixonou-se por ela.
to fall from renegar, abandonar, desertar.
to fall from grace cair em pecado.
to fall in desabar, ruir, cair, abater-se, Mil entrar em forma.
to fall in love with apaixonar-se por.
to fall into assentir, consentir: he fell into an error / ele caiu num erro: she fell into a passion (ou rage) / ela encolerizou-se (ou enfureceu-se).
to fall into a habit adquirir um costume.
to fall into conversation começar uma conversa.
to fall into disuse cair em desuso.
to fall into oblivion cair em esquecimento.
to fall in with encontrar, topar ou dar com alguém ou com alguma coisa acidentalmente, concordar, harmonizar-se, conformar-se: to fall in with the enemy / romper as hostilidades.
to fall off decrescer, diminuir.
to fall on cair, recair sobre, dirigir-se, lançar-se sobre, topar ou dar com: a cry fell on my ear / um grito chegou-me ao ouvido: the accent falls on the last syllable / o acento recai sobre a última sílaba: he fell on his legs / ele caiu de pé.
to fall out soltar-se, desprender-se: my hair fell out / meu cabelo se soltou.
to fall out of flesh emagrecer.
to fall out of one’s hands cair das mãos de alguém.
to fall short faltar, escassear, ser insuficiente.
to fall short of ficar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento: the supplies fell short of the expected / os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado.
to fall silent emudecer, ficar silencioso, calado.
to fall through falhar, fracassar, ser reprovado, abortar, dar em nada.
to fall to pieces desabar, despedaçar-se, desagregar-se.
to fall under one’s displeasure cair no desagrado de alguém.
to fall upon encontrar-se, lançar-se, assaltar, lançar mão.
to fall within estar incluído, incorrer: it falls within the amount / isto entra no montante.
Topo ↑