pôr
pôr
[p′or]
vtd+vpr
1 to put, place: Não sei onde pus aquela carta / I don’t know where I have put that letter.
2 to set (despertador).
3 to put on, wear.
4 to lay (eggs).
5 to stick out (partes do corpo). Por favor, ponha a língua para fora / Please, stick your tongue out.
6 to put on (tocar). Pôr uma música/Put on a song.
7 pôr-se a) to stand up (colocar-se). Ele pôs-se perto de mim/He stood up nexto to me. b) to start doing somethingt: Ele se pôs a escrever / He started to write. c) to set (sol): O sol se pôs cedo hoje/The sun set early today.Expressõespôr a casa em ordem to set one’s house in order.
pôr a culpa em to lay the blame on.
pôr à disposição de to place at someone’s disposal.
pôr a mesa to set the table.
pôr a par to inform.
pôr à prova to put to test.
pôr as cartas na mesa to put one’s cards on the table.
pôr à venda to put to sale.
pôr à vista to disclose, expose.
pôr à vontade to relax.
pôr de lado to set aside, neglect, set apart, put away.
pôr do sol sundown, sunset.
pôr em contato to get in touch.
pôr em execução to carry out, put to practice.
pôr em jogo to jeopardize.
pôr em ordem to put in order.
pôr em perigo to expose to danger, put in danger.
pôr em prática to put into practice.
pôr em risco to risk.
pôr mãos à obra to lay hands on.
pôr na cama to put to bed, put to sleep.
pôr na conta to charge: Ponha isto na minha conta / Charge it to my account.
pôr na rua to throw out, fire.
pôr para fora to throw out.
pôr-se a falar to begin to speak.
Topo ↑