salvo, fora, com exceção de, exceto.
A expressão sauf si é seguida de indicativo e significa “salvo”, “a menos que”: ils iront sauf s’il pleut / eles irão, a menos que chova.
A expressão sauf que é seguida de indicativo e significa “mas”, “salvo”: c’est un bon film, sauf qu’il est trop long / é um bom filme, mas é muito longo.