vontade
von.ta.de

sf
1 will.
2 volition: estou com vontade de aceitar / I am almost tempted to accept.
3 wish, desire, craving: preciso fazer-lhe a vontade / I must do as he wishes: faço-lhe a vontade / give him his wish: ele tem a sua vontade / he has his wish.
4 mind, intention, purpose: tínhamos muita vontade de ficar / we had a good mind to stay.
5 resolution, determination: fiz prevalecer minha vontade junto a ele / I worked my will on him.
6 fancy, caprice, whim: tenho vontade de dar um passeio / I feel like taking a walk.
7 spontaneity.
8 pleasure.
9 appetite, hunger, thirst.
10 inclination, disposition: estou com vontade de dar um passeio / I am in a mood for a walk.Expressõesà sua vontade at your convenience, at your discretion.
à vontade a) at ease, at large, at will, easygoing, at pleasure, as heart could wish. b) Mil stand easy! c) arbitrary.
boa vontade alacrity, good will.
chorar à vontade to have a good cry.
com boa vontade in good part.
contra a minha vontade against my will.
de boa vontade willingly, with good grace.
de livre e espontânea vontade of one’s own free will.
de má vontade unwillingly, reluctantly, grudgingly, with a bad grace, incompliant.
escolha à sua vontade take your choice.
estar à vontade to feel comfortable, make oneself at home.
força de vontade will power.
inteiramente de acordo com a sua vontade at his own sweet will.
má vontade grudge, ill will, unwillingness, incompliance, unreadiness.
onde há uma vontade há um meio where there’s a will there is a way.
por livre vontade of one’s own motion.
por-se à vontade to relax.
seja feita a Tua vontade Thy will be done.
sem vontade unwilling.
servir-se à vontade to help oneself.
sua última vontade his last wish, his dying wish.
ter a sua vontade to have one’s way.
ter vontade de to itch for, feel like.
Topo ↑