pois, visto que, desde que, já que: we can’t go, for it is raining / não podemos ir porque está chovendo: for all his efforts, he did not succeed / apesar de todos seus esforços ele não se saiu bem: for all the improvement you have made last year, you might give up / em vista do pouco progresso que fez no ano passado, você deveria desistir.
Há diferença entre for e to: I caught the train for Rio / eu peguei o trem para o Rio (o trem que ia para o Rio): I caught the train to Rio / eu peguei o trem para ir ao Rio (eu viajei para o Rio).
Usa-se for e ago quando se referem a um período de tempo; since é usado com data ou tempo definido: I’ve been waiting for two hours / estou esperando há duas horas: I arrived here two hours ago / cheguei aqui há duas horas: I’ve been waiting since 10 o’clock / estou esperando desde as dez horas.
Usa-se for para especificar a duração da ação: Tina was in Germany for the month of January / Tina esteve na Alemanha durante o mês de janeiro (o mês inteiro).
Usa-se during para indicar o momento em que a ação começa ou o tempo da ação: Tina was in Germany during January / Tina esteve na Alemanha em janeiro (não necessariamente o mês inteiro).