Organização do dicionário


1. Entrada

A entrada do verbete está em azul e, logo abaixo, há a indicação da divisão silábica.

abbacinare
ab.ba.ci.na.re
[abbatʃin′are]
vt
1 deslumbrar.
2 ofuscar, cegar.
abanar
a.ba.nar
[aban′ar]
vt
1 sventolare.
vpr
2 sventolarsi.

Os substantivos e adjetivos são apresentados no masculino singular.

abbondante
ab.bon.dan.te
[abbond′ante]
agg
abundante, copioso.
abençoado
a.ben.ço.a.do
[abẽso′adu]
adj
benedetto, beato.

Adjetivos utilizados apenas no masculino ou no feminino são indicados com as abreviaturas adj m ou adj f.

prenhe
pre.nhe
[pr′eñi]
adj f
Zool pregna, gravida.

As remissões, introduzidas pela abreviatura V (vedi / veja), indicam uma forma vocabular mais usual.

acquarello
ac.qua.rel.lo
[akkwar′ɛllo]
sm
V acquerello.

Em italiano, os femininos formam-se, em geral, mudando a vogal final do masculino para a. Quando o feminino é formado de outra forma, aparece como verbete.

avvocatessa
av.vo.ca.tes.sa
[avvokat′essa]
sf
advogada.
avvocato
av.vo.ca.to
[avvok′ato]
sm
1 advogado.
2 fig protetor, defensor.


2. Transcrição fonética

A pronúncia figurada é representada entre colchetes. Veja explicações detalhadas na seção “Transcrição fonética” em "Como consultar".

accetta
ac.cet.ta
[attʃ′etta]
sf
machado.


3. Classe gramatical

É indicada por uma abreviatura. Entenda o que significa cada abreviatura deste dicionário na seção “Abreviaturas” em “Como consultar”.  

abbonato
ab.bo.na.to
[abbon′ato]
sm
1 assinante.
2 associado.
abanar
a.ba.nar
[aban′ar]
vt
1 sventolare.
vpr
2 sventolarsi.
alto
al.to
[′alto]
sm
1 alto, altura.
2 cume, topo.
agg
1 alto, elevado.
2 profundo (lago, silêncio, sono).
3 ilustre, nobre.
4 caro (preço).
5 largo (tecido).
6 difícil (leitura).
7 superior.
avv
1 alto, altamente.
2 em lugar elevado.
int
alto!
alheio
a.lhei.o
[aλ′eju]
sm
l’altrui, roba d’altri.
adj
1 altrui.
2 alieno.
3 estraneo.


4. Área de conhecimento

É indicada por uma abreviatura. Entenda o que significa cada abreviatura deste dicionário na seção “Abreviaturas” em “Como consultar”. 

angina
an.gi.na
[andʒ′ina]
sf
Med angina.Expressõesangina pectoris angina do peito.
abacate
a.ba.ca.te
[abak′ati]
sm
Bot avocado, pera avocado.


5. Tradução

Os diferentes sentidos de uma mesma palavra estão separados por algarismos em negrito. Os sinônimos reunidos num algarismo são separados por vírgulas. 

annegare
an.ne.ga.re
[anneg′are]
vt
1 afogar.
2 fig sufocar, reprimir.
vpr
3 afogar-se.
alienígena
a.li.e.ní.ge.na
[aljen′iʒenә]
adj
1 estraneo, straniero.
2 fig esotico.

A tradução, na medida do possível, fornece os sinônimos na outra língua e, quando estes não existem, define ou explica o termo. 

abbacchiare
ab.bac.chia.re
[abbak′jare]
vt
1 colher frutas com bastão.
2 fig deprimir, abater.
3 vender barato.
alcance
al.can.ce
[awk′ãsi]
sm
1 gettata.
2 Mús estensione di uno strumento.


6. Formas irregulares

No final do verbete, numa seção denominada “Informações complementares”, registram-se os plurais do italiano com o artigo definido. 

a) Plurais irregulares

uomo
uo.mo
[′wɔmo]
sm
1 homem.
2 amante, companheiro. Informações Complementarespl gli uomini.

b) Plurais com mudança de gênero

uovo
uo.vo
[′wɔvo]
sm
ovo. Informações ComplementaresVar ovo.
pl f le uova ou le ova.

Os plurais duplos com significados diferentes são apresentados em uma nota explicativa, no final do verbete:

muro
mu.ro
[m′uro]
sm
1 muro.
2 parede.
3 fig abrigo, defesa.
4 obstáculo, impedimento.
5 muralha, muro externo de cidade ou fortaleza.
Muro possui dois plurais: um feminino, le mura, usado quando nos referimos a “muralha” de cidade ou de fortaleza (acepção 5); e um masculino, i muri, usado nos demais sentidos: i muri della casa / os muros da casa. Veja outra nota em muro (português).

Do português, são apresentados plurais irregulares, plurais de substantivos compostos com hífen, plurais que frequentemente geram dúvidas e os que permitem duas ou mais terminações. 

abelha-rainha
a.be.lha-ra.i.nha
[abeλәr̄a′iñә]
sf
Zool regina, maestra.
Informações ComplementaresPl abelhas-rainhas.
anão
a.não
[an′ãw]
sm+adj
nano.
Informações ComplementaresPl anãos, anões, anães.


7. Exemplificação

Frases elucidativas usadas para esclarecer definições ou acepções são apresentadas em itálico. 

addentrare
ad.den.tra.re
[addentr′are]
vt
1 colocar dentro, enfiar, fincar.
vpr
2 penetrar em, entrar em: il ladro si addentrò nel bosco / o ladrão entrou no bosque.
3 fig aprofundar-se em, estudar a fundo: addentrarsi nella chimica / aprofundar-se em química.
achar
a.char
[aʃ′ar]
vt
1 trovare: achei as chaves / ho trovato le chiavi.
2 notare.
3 pensare: o que vocês acham dela? / che cosa pensate di lei?
4 avere per: eu te acho inteligente / ti ho per intelligente.
vpr
5 trovarsi.


8. Expressões

No final do verbete, numa seção denominada “Expressões” são apresentadas expressões usuais.

aceto
a.ce.to
[atʃ′eto]
sm
vinagre.Expressõesalimenti sott’aceto alimentos em conserva.
acasalamento
a.ca.sa.la.men.to
[akazalam′ẽtu]
sm
Zool copula.Expressõesvoo de acasalamento volo nuziale.
Topo ↑